|
mohamedelbaki (November 30, 1999 at 12:00 am)
Trés belle chanson,de Rim BANNA.Beaucoup d'émotion.Allah Ihaffedha.
ebnpalestine (November 30, 1999 at 12:00 am)
rim bna u r so kind
Cultometer (November 30, 1999 at 12:00 am)
I found about about Banna when I misspelt Banna in youtube search, most great tthings in life are random as they are unplanned and ergo can't let you down due top expectation
hhifnawi (November 30, 1999 at 12:00 am)
I knew about her from her performance at AUC (American University in Cairo) Al Quds day
MisZing (November 30, 1999 at 12:00 am)
I learned about Rim Banna by coincidence, I was in the library and they played this record. I immediately wanted to led it, so I did. It's one of my favourite cd's now!
Thanks a LOT for the translation, I didn't understand the songs until now. But the music is already so beautiful that I can listen to it without the words.
msmd5672 (November 30, 1999 at 12:00 am)
I found Rim Banna by reading an audiophile's blog and this album was recommended. I can hear why! [probably even more with the CD]
mrworld2007 (November 30, 1999 at 12:00 am)
ill translate for u but its gona take long time and its a high level arabic language (the formal version)
yanmich (November 30, 1999 at 12:00 am)
very nice song indeed. i just found about her doing a youtube search about souad massi. i think she´s got a lovely voice! many greetings from greece to palestine!
mnmnsmsm (November 30, 1999 at 12:00 am)
gamda gedn
huebleu (November 30, 1999 at 12:00 am)
here is the poem for Fares Odeh
All your armies, All your fighters,
All your tanks and all your soldiers.
Against a boy holding a stone,
Standing there all alone.
In his eyes I see the sun,
In his smile I see the moon.
And I wonder I only wonder.
Who is weak and who is strong,
who is right and who is wrong.
And I wish I only wish.
That the truth has a tongue. |